翻訳サービス「コニャック」が翻訳者向け新機能Knowledge Room(ナレッジルーム)をリリース
株式会社エニドア(本社:東京都千代田区、代表:山田尚貴、小沼智博)は10日、提供する「ソーシャル翻訳コニャック( http://www.conyac.cc )(以下コニャック)」に翻訳者向けの新機能Knowledge Room(ナレッジルーム)を追加した。
株式会社エニドア(本社:東京都千代田区、代表:山田尚貴、小沼智博)は10日、提供する「ソーシャル翻訳コニャック( http://www.conyac.cc )(以下コニャック)」に翻訳者向けの新機能Knowledge Room(ナレッジルーム)を追加した。
ナレッジルームは、翻訳者が翻訳の事なら何でも気軽に質問できる翻訳者向けのコミュニティで、コニャックに翻訳者として登録すれば無料で質問、回答することができる。例えば、翻訳者が翻訳する際に訳し方が分からないフレーズがあった場合、翻訳者は他の翻訳者の知恵(ナレッジ)を借りる事ができる。
エニドアは、この機能がコニャック内での翻訳に限らず、フリーランスの翻訳者が困った時に質問できるコミュニティとしての利用も見込んでいる。
また今回の新機能追加に伴い、コニャックは通知機能の追加などサービスデザインの大幅なリニューアルを行った。このリニューアルにより、翻訳依頼と翻訳がより簡単に行えるようになっている。
同社の主力サービスであるコニャックとは、翻訳を小額で気軽に世界中の翻訳者に対して依頼出来るWebサービスで、国内だけでなく、海外ユーザーの利用も増加しており、8月時点の登録ユーザー数 は1万人強。
【会社概要】
■会社名 株式会社エニドア (http://www.any-door.com/)
■代表者 代表取締役 山田尚貴 小沼智博
■資本金 4140万4000円(資本準備金含む) ※2012年8月10日現在
■設 立 2009年2月9日
■所在地 東京都千代田区内神田1-14-14 リマーク大手町3F
■事業内容 WEBサイト上でユーザー参加型の多言語翻訳サービスを展開
【本件に関するお問い合わせ先】
企業名:株式会社エニドア
担当者名:ヤマダナオキ
TEL:090-1152-8271
Email:naokey@any-door.com
プレスリリース情報提供元:ValuePress!
スポンサードリンク
株式会社エニドアの記事
IT・テクノロジーの最新プレスリリース
- 子ども向け社会体験アプリ「Gokko World」インドネシア・タイ進出! 〜累計1,000万DL突破!英語・インドネシア語・タイ語の多言語対応で海外展開加速〜

- 結婚何年目で浮気?浮気のパターンを徹底分析|配偶者に浮気がバレない理由とは?

- YouTube「華の会チャンネル」~【雨の日こそチャンス】デートで好感度が上がる気遣い4選!~
- 【ドスパラ】本気で取り組むデジタルクリエイターの活動をサポート 第一弾はゲーム配信者が対象 “夢を、現実へ。”「DCP -AGENT-」始動

- 【ドスパラ】「ホロライブプロダクション」所属 「綺々羅々ヴィヴィ」コラボモデルPCセットを期間限定で販売 購入特典グッズや限定ボイスも

- アミューズメント業界のDXを推進。サープラ横浜あそびタウンにて、おもてなしAIエージェント「LinKa」を活用した実証実験を開始

- 『君が望む永遠 ~Enhanced Edition R~ 』配信開始!マブラヴシリーズ関連作品が30%OFFになるウインターセールも同時開催!

- 【新ブランド】伝統工芸品を世界に販売するECサイト「BECOS」が、「モノツク工業|職人むすび」の取り扱いを開始!

- 「投資戦略フェア EXPO2025 in 大阪」の登壇動画が公開

- 【東京都認定】「AI Security asilla」が公共調達で随意契約可能に―全国自治体への導入加速へ

![まどかたちがドットキャラに!『グランドサマナーズ』12/23(火)より『劇場版魔法少女まどか☆マギカ[前編]始まりの物語/[後編]永遠の物語』とのコラボ開催!](/files/press/2025122018001500vp1t.png)


































